love-korea♡〜ひっそり気ままにK-POP和訳

ひっそりとK-POPの和訳ブログ始めました。リクエストも受け付けてます♫

Kwon Jin Ah(권진아)  This Winter(이번 겨울)


[MV] Kwon Jin Ah(권진아) _ This Winter(이번 겨울)

따뜻한 입김을 불어

タットゥタン イプキ厶ル プロ

あたたかい息を吹いて


빨개진 손끝으로 가져가 난

パルゲジン ソンクットゥロ カジョガ ナン

赤くなった指先を持っていく 私は


어떤 말로 지금 내 맘을 표현할까

オットンマルロ チグム ネ マムル ピョヒョンハルッカ

どんな言葉で私の気持ちを表現しようか


아마 그건 첫눈 같은 설렘 그 설렘

アマ クゴン チョッヌン ガットゥン ソルレイム ク ソルレイム

たぶんそれは初雪みたいなときめき そんなときめき


나 오늘 밤 잠이 오지 않아

ナ オヌル パム チャミ オジアナ

私 今夜は眠れない


내일 너를 볼 수 있단 생각에

ネイル ノルル ポルスイッタン センガゲ

明日君に会えると思ったら


내게 찾아온 너라는 선물

ネゲ チャジャオン ノラヌン ソンムル

私に訪れた君という贈り物


춥지만 따뜻할

チュプチマン タットゥタル

寒いけどあたたかい


이번 겨울 너와 보내고 싶어

イボン キョウル ノワ ポネゴシッポ

今年の冬はあなたと過ごしたい


초에 불을 켜고는

チョエ プルル キョゴヌン

はじめに火をつけてから


간절하게 난 소원을 빌어

カンジョラゲ ナン ソウォヌル ピロ

切実に私は祈るの


누구든 내 바람을 들어줘요

ヌグドゥン ネ パラムル トゥロジョヨ

誰でも私の風を聴いてほしい


처음 내 사랑을 이룰 수 있게

チョウム ネ サランウル イルルスイッケ

初めての私の愛が叶うように


용기를 줬으면

ヨンギルル ジョッスミョン

勇気をくれたなら


나 너를 좋아해

ナ ノルル チョアヘ

私 あなたが好き


나 너무 떨린데

ナ ノム ットルリンデ

私 とっても震えるのに


오늘이 지나면 더 못할 것 같아

オヌリ チナミョン ト モッタルコカッタ

今日じゃなかったらもっとできなそう


조금만 뻗으면 닿을 너의 손

チョグムマン ポドゥミョン タウル ノエ ソン

少しだけ伸ばせば 届きそうな君の手


오늘은 꼭 말할 거야

オヌルン ッコッ マラルコヤ

今日は必ず言うんだ


꽤 오래전부터 좋아했었다고

クェ オレジョンブト チョアヘッソッタゴ

かなり前から好きだったって


이번 겨울 너와 보내고 싶어

イボン キョウル ノワ ポネゴシッポ

今年の冬は君と過ごしたい


초에 불을 켜고는

チョエ プルル キョゴヌン

はじめに火をつけてから


간절하게 난 소원을 빌어

カンジョラゲ ナン ソウォヌル ピロ

切実に私は祈るの


누구든 내 바람을 들어줘요

ヌグドゥン ネ パラムル トゥロジョヨ

誰でも私の風を聴いてほしい


처음 내 사랑을 이룰 수 있게

チョウム ネ サランウル イルルスイッケ

初めての私の愛が叶うように


용기를 줬으면

ヨンギルル ジョッスミョン

勇気をくれたら


나 너를 좋아해

ナ ノルル チョアへ

私 あなたが好き


이번 겨울 너와 보내고 싶어

イボン キョウル ノワ ポネゴシッポ

今年の冬はあなたと過ごしたい


많이 고민했어 나

マニ コミネッソ ナ

たくさん悩んだの 私


어떻게 들을진 모르지만

オットッケ トゥルルジン モルジマン

どんなふうに受け止めるかわからないけど


네가 좋아 그것도 아주 많이

ニガ チョア クゴット アジュ マニ

あなたが好き それもものすごく


처음 내 사랑이 너여서 좋아

チョウム ネ サランイ ノヨソ チョア

初めての私の愛があなたで良かった


이젠 대답해줘

イジェン テダッペジョ

もう答えてよ


내 손 잡아 줄래

ネ ソン チャバジュルレ

私の手を捕まえてよ